본문 바로가기

POP SONG

우리가 달팽이라면, 베니(BENEE)-Snail(가사/번역/해석)

 

 

Song written by BENEE  &  Josh Fountain

 

암어수파론리비ch~ Supalonely로 많은 팬들을 사로잡은 베니의 신곡입니다!  알록달록하면서도 레트로한 감성의 뮤직비디오도 인기가 좋았는데요, Snail은 아직 가사 비디오만 공개된 상태입니다. 수퍼 론리때에도 어딘가 엉뚱한 매력이 느껴졌었는데, 신곡또한 제목만으로도 벌써 심상치 않습니다ㅎㅎ

베니는 뉴질랜드 출신의 가수로 그 시작은 사운드 클라우드에서 였습니다. 커버곡을 올렸던 베니는 대중들로부터 호평을 받았고, 이는 앞으로 나가야할 방향을 정하게 되는 좋은 계기가 되었습니다. 단발머리에 어딘가 개구진 표정이 참 귀여운 가수, 베니의 신곡에 대해 한 번 알아보시죠!


Snail에 대해서 베니는 한 매체와의 인터뷰에서 이렇게 설명한 바 있습니다.

 

"전 어제 '달팽이'라 이름짓은 말그대로 달팽이에 대한 곡을 썼어요. 이 곡은 제가 지금 제일 좋아하는 곡인데요, 저는 제가 달팽이가 되는것에 대해 글을 쓰는것 부터 시작했어요. 그러다 공감대를 형성할 무언가를 넣어야겠단 생각을 했고, 제가 마치 달팽이가 된 것처럼요."

 

"우리가 락다운상황에 놓여있을때, 저는 달팽이에게 영감을 얻었어요. 달팽이들은 항상 그 작은 곳에서 자유로웠으니까요. 그래서 저는 '달팽이가 된다는건 어떤걸까?','비오는 날엔 어떻게 나오는 걸까?'하고 생각을 해봤어요. 코로나 바이러스 때문에 집에만 갇혀있었고, 때문에 이 노래가 탄생했어요. 그래서 이 노래는 저의 락다운송(lockdown song)이에요."

 

아이디어가 정말 귀엽지 않나요? 쿼런틴에 대한 곡으로 요전에 빌리 아일리시의 my future에 대해 포스팅을 했었던게 기억이 납니다.

외부 활동이 적고, 집 안에서 보내는 시간이 많은 지금 우리들의 상황을 달팽이에 비유한 것이 참 재밌는것 같습니다.


https://www.youtube.com/watch?v=Rr9-rTNI5YE

 

가  사

 

[Verse 1]
Wonder why you stay inside

왜 안에만 있는지 궁금해

I can't talk, can't speak my mind

내 속마음을 말할 수가 없어

Why you wanna waste your time?

왜넌 시간을 낭비하고 싶어하는거야?

Why don't you join me outside?

나랑 같이 밖에 나가는게 어때?

Everything is good, everything is fine

모든건이 좋아, 모든것이 괜찮아

Thought I'd let you know, having a great time

좋은 시간을 보내며 알려줘야겠다고 생각했어

Wonder why you stay inside

왜 안에만 있는지 궁금해

I can't talk, can't speak my mind

난 내 속마음을 말할 수 없어



[Chorus]

I'm like a snail, you're a guy

난 마치 달팽이같아, 넌 사람이고

Kinda mad I can't fly

날지 못한다니, 화가나

When it's day, hide away

날이 밝으면 숨어버리지

But come out when it rains

하지만 비가 오는 날엔 나타나지

 I'm like a snail, you're a guy

난 마치 달팽이같아, 넌 사람이고

Kinda mad I can't fly

날지 못한다니, 화가나

When it's day, hide away

날이 밝으면 숨어버리지

But come out when it rains

하지만 비가 오는 날엔 나타나지


[Post-Chorus]
When it rains

비가 내릴 때

(When it rains)
(When it rains)
(When it rains)

 


[Verse 2]
As I wake down goes day

난 낮에 자기때문에

(*wake up의 반대인것 같아요)

Out comes night, look alive

밤에 나와, 내가 살아있는걸 봐

And I'll meet you in the park

그리고 난 너와 공원에서 만날거야

The moon will light up my path

저 달이 내 길을 밝혀줄거야

Everything's passing by

모든것이 지나가고 있고

 ride to you on my bike

난 자전거를 타고 너에게 가고있지

While everyone is asleep

사람들이 잠든 동안에

Meet at the top of your street

거리의 맨 위쪽에서 만나자



[Chorus]

 

I'm like a snail, you're a guy

난 마치 달팽이같아, 넌 사람이고

Kinda mad I can't fly

날지 못한다니, 화가나

When it's day, hide away

날이 밝으면 숨어버리지

But come out when it rains

하지만 비가 오는 날엔 나타나지

I'm like a snail, you're a guy

난 마치 달팽이같아, 넌 사람이고

Kinda mad I can't fly

날지 못한다니, 화가나

When it's day, hide away

날이 밝으면 숨어버리지

But come out when it rains,when it rains

하지만 비가 오는 날엔 나타나지


[Post-Chorus]
When it rains

비가 내릴때

(When it rains)
(When it rains)
(When it rains)

 


[Bridge]
Snail

달.팽.이

(When it rains)
(When it rains)
(When it rains)

[Chorus]

I'm like a snail, you're a guy

난 마치 달팽이같아, 넌 사람이고

Kinda mad I can't fly

날지 못한다니, 화가나

When it's day, hide away

날이 밝으면 숨어버리지

But come out when it rains

하지만 비가 오는 날엔 나타나지

I'm like a snail, you're a guy

난 마치 달팽이같아, 넌 사람이고

Kinda mad I can't fly

날지 못한다니, 화가나

When it's day, hide away

날이 밝으면 숨어버리지

But come out when it rains, when it rains

하지만 비가 오는 날엔 나타나지


노랫말이.. 어쩜 이렇게 귀여울 수 있나요..어쩜!! 달팽이에 대한 관심이 보통이 아닌것 같네요 ㅎㅎ

아니나다를까 베니는 달팽이에 대한 남다른 사랑을 보여주었습니다.

 

 

"I think if I was to be anything other than a human, I think it would have to be a snail. I’ve just had a weird obsession with them since I was like, five-years-old. I really, really hate it when I step on them on accident, like, it really, really crushes my soul. I also think they are cute, which is an unpopular opinion, I think?"

 

"만약 제가 사람이외의 것이 될 수 있다면, 전 꼭 달팽이가 되고싶어요. 저는 다섯살 무렵부터 달팽이에 대한 이상한 집착같은것이 있었어요. 언젠가 제가 사고로 달팽이들을 밟은적이 있었는데, 전 그게 정말 너무도 싫었어요. 제 영혼이 산산조각이 난 것같았죠. 또 저는 달팽이들이 참 귀엽다고 생각하는데, 그렇게 생각하는 사람들은 드문 것 같아요 ㅎㅎ"

 

저도 달팽이에 대해 호감을 품고있진 않은데, 이 곡을 듣고나선 호감이 생겨버린 것 같습니다. 달팽이 홍보대사로도 손색이 없을듯한 베니!

달팽이를 향한 그녀의 사랑을 담은 곡, Snail이었습니다.