Song written by Diane Warren
"Free"는 디즈니 영화 <The One and Only Ivan>의 OST로 찰리 푸스가 불렀는데요, 그의 감미로운 목소리가 제대로 빛을 발하는 노래였습니다. 가사도 어찌나 아릅답던지요.. 역시 믿고 듣는 디즈니! 영화 <The One and Only Ivan>은 동물 보호에 대한 이야기로 고릴라 '아이반'에 대한 이야기라고 합니다. 실재했던 아이반의 이야기는 그것을 각색한 동명의 동화를 바탕으로 만들어진 영화라고 합니다. 코로나19 바이러스로 극장에서 개봉하는 대신, 디즈니 플러스를 통해 선보여졌다고 합니다. 영화의 트레일러에서는 마룬5의 'Memories'가 삽입되었습니다. 찰리 푸스가 피아노를 치며 분위기 있게 노래를 부르는 모습이 'See You Again' 뮤비의 장면과 겹쳐지더라구요. 전해지는 감동도 비슷해서 그런 것 같습니다 ㅎㅎ
곡을 만든 Diane Warren은 다양한 영화의 삽입곡을 만들었고 많은 영화제와 시상식의 후보에 이름을 올리기도 하였고, 수상을 하기도 하였습니다.
다이앤은 한 인터뷰에서 Free에 대해 이렇게 말했습니다.
"저는 Thea Sharrock감독의 위대한 영화'The One and Only Ivan'를 위해 작업한 'Free'라는 곡을 쓴 것에 대해 굉장히 자랑스럽게 생각합니다. 영화는 매우 감동적이었습니다. 여러분들에게도 제가 느낀 감동이 전해졌으면 좋겠습니다. 찰리 푸스는 이 노래를 다른 누구도 할 수 없는 방식으로 살려냈습니다. 저에게 아주 특별하고 의미있는 곡인 만큼, 여러분들에게도 그랬으면 좋겠습니다. 또한 이 곡으로 여러분들이 조금 더 자유로움을 느끼셨으면 좋겠습니다."
찰리 푸스 또한 덧붙여 이렇게 말했습니다.
"견줄 데가 없는 아티스트 다이앤 워렌과 함께 영화를 위한 곡 'Free'를 작업한 것은 매우 흥미로운 경험이었습니다. 이 특별한 영화를 위해 우리가 함께 만든 이 곡을 여러분들에게 빨리 들려드리고 싶습니다."
https://www.youtube.com/watch?v=QoohbHFIS38
가 사
[Verse 1]
They’ll never know just who you are
그들은 결코 너가 누군지 모를거야
But they can’t turn your bright star dark
그들은 너의 빛나는 별들을 어둡게 하지도 못할거야
They'll try to hold your spirit down
그들은 너의 정신을 억압하려 할거야
Couldn't do it then, can't do it now
하지만 이전에도, 지금도 그렇게 할 순 없지
They'll try to tell you who to be
그들은 너에게 '무엇'이 되어야 한다고 말하겠지만
But they can't change the way you feel
너가 느끼는 방식까지 바꿀 순 없지
[Pre-Chorus]
Can't tame a wild heart
야생의 마음을 길들일 순 없어 (자연 그대로의, 내 본래의)
You are free, free
넌 자유로우니까
[Chorus]
Free as the grass that's right under your feet
네 발아래의 풀들처럼 자유롭지
Free as the sky underneath your wings
네 날개 아래의 하늘처럼 자유롭지
Free as the wind and the river flowin' to the sea
바다로 흘러가는 강과 바람처럼 자유롭지
Free as the feelin' they can't take from you
누구도 너에게서 빼앗아 갈 수 없는 감정처럼 자유롭지
No walls can keep your heart from your dream
그 어떤 벽도 너의 꿈으로부터 너의 심장을 가둬둘 순 없어
Free as just knowing that you were born to
To be free (Free), free (Free)
자유로워지기 위해 태어났다는 것을 아는 것 만큼 자유롭지
[Verse 2]
They'll try to tell you where to go
그들은 너에게 '어디로'가야 하는지 알려주고
Try to put chains around your soul
너의 영혼을 꽁꽁 묶어두려 하지만
But they could never hold you back
그들은 결코 너를 저지할 수 없어
'Cause you were built too strong for that
그러기에 넌 무척 강하니까
[Pre-Chorus]
Can't tame a wild heart
야생의 마음을 길들일 순 없어
[Chorus]
Free as the grass that's right under your feet
네 발아래의 풀들처럼 자유롭지
Free as the sky underneath your wings
네 날개 아래의 하늘처럼 자유롭지
Free as the wind and the river flowin' to the sea
바다로 흘러가는 강과 바람처럼 자유롭지
Free (free)
[Bridge]
Oh, no one's ever putting out that fire inside
누구도 니 안의 불씨를 꺼트릴 순 없어
Feelin' free's the only way you feel alive
자유를 느끼는 것 만이 살아있음을 느끼는 유일한 방법이야
With the wind at your back, running fast and free
등뒤에서 받쳐주는 바람처럼, 빠르게 그리고 자유롭게 달려
[Chorus]
Free as the grass that's right under your feet
네 발아래의 풀들처럼 자유롭지
Free as the sky underneath your wings
네 날개 아래의 하늘처럼 자유롭지
Free as the wind and the river flowin' to the sea
바다로 흘러가는 강과 바람처럼 자유롭지
Free as the feelin' they can't take from you
누구도 너에게서 빼앗아 갈 수 없는 감정처럼 자유롭지
No walls can keep your heart from your dream
그 어떤 벽도 너의 꿈으로부터 너의 심장을 가둬둘 순 없어
Free as just knowing that you were born to
To be free (Free), free (Free)
자유로워지기 위해 태어났다는 것을 아는 것 만큼 자유롭지
[Outro]
Free, free, free
Oh, free
가사를 읽는 것 만으로도 위로가 되었던, 감동이 느껴지는 노래였습니다. 가사가 아름답다라는 말 밖에 나오지 않습니다..노래만으로도 영화가 전하고자 하는 메세지가 충분히 느껴질만큼 고릴라 '아이반'의 심정을 잘 보여준 것 같습니다. 꼭 아이반 뿐만이 아니더라도, 우리 인생에서 '자유'가 같는 본질적인 의미에 대해, 그 가치에 대해 담백하게 표현한 노래라고 생각합니다. 디즈니 플러스가 어서빨리 한국에도 서비스를 실시했으면 좋겠네요 ㅎㅎ '단 하나뿐인 아이반, The one and only Ivan.' 꼭 보고싶습니다 ㅎㅎ
'POP SONG' 카테고리의 다른 글
진정한 사랑의 키스라니...살렘 일리스 (Salem ilese)-Mad at Disney(가사/번역/해석) (0) | 2020.09.01 |
---|---|
우리가 헤어져야 할 시간, 니키(NIKI)-Lose(가사/번역/해석) (0) | 2020.08.30 |
이정도면 차단각. 캘빈 해리스 X 위켄드 (Calvin Harris X The Weeknd)-Over Now(가사/번역/해석) (0) | 2020.08.28 |
너나 잘하세요. 아스트리드에스(Astrid S)-Marilyn Monroe(가사/번역/해석) (0) | 2020.08.26 |
나에게 미안해, 그레이슨 챈스(Greyson Chance)-Bad to Myself (0) | 2020.08.24 |